Ah.. klo ngomongin Kim Jaejoong mah ga ada abisnya! Dari kharismanya waktu nyanyi, kepiawaiannya nyiptain lagu, aktingnya yg keren, prestasi-prestasi yg didapat, apalagi ngomongin ketampanan sama ke-sexy-annya yg makin hari makin bikin hati gue campur aduk pas ngliatnya. Ah.. Jaejoongie oppa.. *kecup Jaejoong*
Drama terakhir Jaejoong yg tamat akhir bulan juli itu, yg rating terakhir jadi no 1 itu, yg dianya keren banget itu, iya, yg ada adegan kissing bareng guenya itu *plak* *digampar*, TRIANGLE!! Jaejoong sempet ngisi ostnya lho.. ada 2 lagu tapi gue mau review 1 aja! yg bener2 lagunya diciptain Jaejoong oppa buat gue! Bam!! *dilempar kejurang*
Judulnya Though If I hate, nyeritain Jaejoong yg (sebenernya ga mau) kesepian. Jaejoong susah banget nglupain masa lalunya sama gue. Jaejoong sebegitu frustasinya saat sendiri karena di tinggal gue!. *poor Jaejoong*
Klo ngomongin bagus atau ga-nya lagu ini, kalian juga pasti udah tau dong gimana karya namja chingu gue yg satu ini klo nyiptain lagu? ga ada yg namanya ga bagus! :))
Menurut gue lagu ini easy listening. Sekali gue denger, gue langsung sukak!(meski gue ga tau artinya, hihi), enak banget didengernya nih lagu! Suara Jaejoong juga sexy as usual, :))
Nih lagu sama liriknya, monggo disantap! lho?
HANGUL LYRICS:
아무것도 느껴지지 않아
아무것도 기억나지 않아
외로워하기 싫어도
늘 혼자이기에 싫어도 싫어도
죽기보다 힘든 과거일까
생각하기 싫은 모습일까
그게 어떤 일이라도 지금 살고
있기에 숨 쉬는 이윤 알고 싶잖아
야 하늘아 내게 대답해주라
야속하게 날 떠나간 당신
내게 남긴 자존심은 버릴게 화가
나도 참을게 기다리고 있잖아
이유 모를 허전함을 채워 의미 없는
슬픔을 또 마셔 언제부터 이런 건지
입에 붙은 노래에
나 혼자 취해 울고 웃잖아
야 하늘아 내게 대답해주라
야속하게 날 떠나간 당신
내게 남긴 자존심은 버릴게 화가
나도 참을게 기다리고 있잖아
혹시 모르게 날 만나도 변해버린
나를 보아도 우린 사랑하니까
약속했던 그 말 기억해주라
울고 있던 내 모습과 같이
많이 힘들었어 보고 싶었어
이 말은 하지 못해 이기적인 나지만
ROMANIZATION LYRICS:
amugeotdo neukkyeojiji anha
amugeotdo gieongnaji anha
oerowohagi sirheodo
neul honjaigie sirheodo sirheodo
jukgiboda himdeun gwageoilkka
saenggakhagi sirheun moseubilkka
geuge eotteon irirado jigeum salgo
itgie sum swineun iyun algo sipjanha
ya haneura naege daedaphaejura
yasokhage nal tteonagan dangsin
naege namgin jajonsimeun beorilge hwaga
nado chameulge gidarigo itjanha
iyu moreul heojeonhameul chaewo uimi eomneun
seulpeumeul tto masyeo eonjebuteo ireon geonji
ibe buteun noraee
na honja chwihae ulgo utjanha
ya haneura naege daedaphaejura
yasokhage nal tteonagan dangsin
naege namgin jajonsimeun beorilge hwaga
nado chameulge gidarigo itjanha
hoksi moreuge nal mannado byeonhaebeorin
nareul boado urin saranghanikka
yaksokhaetdeon geu mal gieokhaejura
ulgo itdeon nae moseupgwa gachi
manhi himdeureosseo bogo sipeosseo
i mareun haji motae igijeogin najiman
ENGLISH TRANSLATION:
I don’t feel anything
I don’t remember anything
Even though I don’t want to be lonely
Even though I don’t like being alone
Is the past more difficult than dying?
Is it something I don’t want to think about?
Whatever that may be, because I’m alive right now
I want to know the reason
Hey sky, answer me
You have cruelly left me
Making me throw away my last bit of pride
Even if I get angry, I’ll hold it in
I am waiting
I fill up this emptiness that I have without a reason
I’ll drink in the meaningless sadness
Since when was I like this?
I am drunk alone with the song I’m singing all the time
Crying and laughing
Hey sky, answer me
You have cruelly left me
Making me throw away my last bit of pride
Even if I get angry, I’ll hold it in
I am waiting
Even if you run into me
Even if you see the changed me
Because we’re in love…
Remember the words we promised
Just like you see me crying
It was really hard, I missed you
Although I’m selfish because I couldn’t say those words
I-TRANS:
Aku tidak merasakan apa-apa
Aku tidak ingat apa-apa
Meskipun aku tidak ingin kesepian
Meskipun aku tidak ingin sendirian
Apakah masa lalu lebih sulit dari kematian?
Apakah itu adalah sesuatu yang tidak ingin aku fikirkan?
Apapun kemungkinan itu, karena aku sekarang hidup
Aku ingin tahu alasannya
Hey langit, jawab aku
Kamu telah meninggalkanku dengan kejam
Membuatku membuang sedikit harga diri terakhirku
Meskipun aku marah, aku akan menahannya
Aku menunggu
Aku mengisi kekosongan yang aku miliki tanpa alasan
Aku akan minum dalam kesedihan yang tak berarti
Sejak kapan aku seperti ini?
Aku mabuk sendiri dengan lagu yang aku nyanyikan sepanjang waktu
Menangis dan tertawa
Hey langit, jawab aku
Kamu telah meninggalkanku dengan kejam
Membuatku membuang sedikit harga diri terakhirku
Meskipun aku marah, aku akan menahannya
Aku menunggu
Meskipun kamu berjalan kepadaku
Meskipun kamu melihat perubahanku
Karena kita jatuh cinta…
Ingat kata-kata janji kita
Seperti jika kamu melihatku menangis
Sangat sulit, aku merindukanmu
Meskipun aku egois karena aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu
Video cr : CJENMMUSIC Official
Korean lyrics by : music naver
Romanization by : jk-poplyrics.com
Englis translate by : popgasa.com
Indonesian translate by : leoiss90 of JYJFI
Source : Facebook JYJ Fans Indonesia
Komentar
Posting Komentar